magman67 (magman67) wrote,
magman67
magman67

Что такое "гравюра" в Японии

Даже в японской Википедии определение этого общеупотребимого термина весьма смутное. Брольше всего мне понравилось, как эту тему раскрывает Джонатан Клементс в декабрьском за 2016 год номере NEO – британского журнала, посвящённого японской массовой культуре.

Вот выдержки из статьи в моём вольном переводе.

ПРИТЯГАТЕЛЬНОСТЬ "ГРАВЮРЫ"

... "Гравюра" – фотосессии скромных японских девушек, которые позируют в череде модных нарядов в обрамлении достаточно редкого и бессвязного текста. Всё началось с увлечения любительской фотографией. Владельцы новых фотоаппаратов находили массу поводов для своих достаточно щекотливых «исследований». (Другой источник указыват появление аппаратов "Поляроид" с желанием народа создавать свои "мгновенные" фотогалереи с раздеванием). Мои воспоминания о ранней "гравюре" связаны с довольно приятными виртуальными свиданиями, например в журнале для курильщиков трубки середины 1970-х годов, в котором была фотография молодой девушки, сидящей на кушетке и кокетливо прячущейся за абажуром. Фантазия была проста – её компания, её внимание и, предположительно, отсутствие у неё жалоб на запах дыма.

Позже в более жёстких журналах действие переместилось в спальню, а виртуальные компаньонши начали снимать с себя одежду. Однако поворотным моментом для "гравюры" 1970-х годов стала Агнес Лам, уроженка Гавайев, которая совместила свое появление в японской прессе с карьерой певицы и модели. Весьма привлекательная Лам отличалась своими великолепными сиськами. У японок того времени они были менее заметны и вскоре фотографы стали в основном снимать её в купальниках, чтобы лучше продемонстрировать грудь. Это повлекло за собой перемещение фотосетов с городских пейзажей на пляжи и прочую экзотику и стоимость таких подростковых съёмок начала расти. Разве вы не предпочли бы провести выходные на Гавайях на всём готовом? Одержимость пыхтящих мужиков трусиками вскоре высмеяли создатели манги «Урусей Яцура»...

Agnes Lum 02.jpg Agnes Lum 01.jpg
Агнес Лам

К 1980-м годам гравюра была обычным явлением для начинающих актрис и моделей, особенно среди потенциальных певцов-айдолов. Такие фото-сеты в Японии дешевы и практически не менялись на протяжении десятилетий. Музыкальные промоутеры пытаются получить для своих подопечных всё больше страниц в журналах, фотографы стали намного более компетентны, а модели больше уже не одеваются как "кошмар австралийца"...

Под катом оригинальный текст на английском.

Что-же до самого термина, то он легко объясним с точки профессионального полиграфиста. Gravure по-английски это метод глубокой печати, которым печатались и до сих пор печатаются в основном журналы и фотосеты гравюрных идолов, открытки и упаковка с изображением девушек.



THE LURE OF GRAVURE

Common to many Japanese magazines for the teenage male, Young Gangan features a "gravure" section – photo-sets of demure Japanese girls, posing in a sequence of fashions with occasional gormless texts. As the name implies, gravure in Japan began with the conceit of amateur photography, giving new camera owners an excuse for titillating "research". My recollections of early gravure are of rather sweet virtual dates, such as a pipe-smokers' magazine from the mid-1970s that featured a photo-set of a young lady perching on a couch, and lurking coquettishly near a lamp-post: the fantasy being simply that of her company, her attention, and presumably, her lack of complaint about the smell of smoke.
Later, racier magazines would go all the way, lurching from the public realm into the bedroom, with the virtual companion whipping off her clothes in a sealed bonus section. The gamechanger for 1970s gravure, however, was the Hawaiian-born Agnes Lum, who parleyed her early appearances in Japanese magazines into a singing and modelling career.
The fiercely attractive Lum was notable for her magnificent boobs, a feature less prominent in the Japanese girls of the day, which soon lured her photographers away from urban fashion shoots and into the realm of swimwear, all the better to show them off. This, in turn, incentivised beach locations, and it was not long before the expense and exoticism of teen photo-shoots began to spiral upwards. Wouldn't you rather put a weekend in Hawaii on expenses? The male population's panting obsession with a pneumatic, bikini-clad foreigner was soon satirised by manga creator Rumiko Takahashi in Urusei Yatsura, with the iconic Lum-chan, a green-haired, sexually aggressive devil girl in a tiger-skin two-piece.
By the 1980s, a gravure appearance was commonplace for aspiring actress-model-whatevers, particularly among would-be idol singers. Such photo-sets are ten-a-penny in Japan, and have been largely unchanged for decades. One wishes, Viz-style, for a magazine that offers a little subversion – interfering passers-by, for example, a cameraman whose lack of ability becomes comically, rather than merely irritatingly incompetent, or a model who dresses like an Australian's nightmare. Instead, they have merely limped along, sustained, one imagines, less from reader support than by the everpresent interest of music promoters in snatching page-space for their starlets, and by photographers' desires to charge for weekend getaways with young soubrettes.
But the U-rated images in Young Gangan are notable for how low-rent they seem: Rina Ikoma is pictured in someone's back garden beneath a drab grey sky; Hinako Kitano has at least gone somewhere with a pool, although she oddly jumps in while keeping her clothes on. Then, she stands in the street and throws around a baseball. Don't play in the street, Hinako! This is that most innocuous of "girlfriend experiences", the simple presence of a female making eye contact, although also discreetly whispering that her new album is in shops now. It's all about the male gaze, although the gaze one can't help imagining is usually that of Alan Partridge, fumbling ineptly with a Canon 5D.

Tags: gravure, япония
Subscribe

  • Змей

    Сериал "Змей" основан на реальных событиях. Kanit House в Бангкоке на Сукхумвит, сои 4 – одно из мест съёмок. Там мало кто живёт,…

  • Надежда – мой компас земной...

    Правительство Таиланда всё ещё надеется открыть Пхукет для туристов с 1 июля.…

  • Таиланд – Листая старые страницы

    Мартовский номер британского издания Lonely Planet Magazine за 2013 год основную статью посвящает Таиланду. Короткие заметки в стиле знаменитого…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments